Blog- Archív
-
►
2016
(
1
)
- ► Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
►
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
►
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
- ► Februar 2011 ( 10 )
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
▼
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
-
▼
Oktober 2009
(
14
)
- Mellény/ Weste
- Almapüré/ Apfelmus
- Lámpás/ Laterne
- Kökénylikör/ Schlehenlikör
- Éjjeli kreativitás/ Nächtliche Kreativität
- Csipkebogyólekvár 2. rész/ Hagebuttenmarmelade Tei...
- Babatakaró-négyzetek/ Babydecke- Vierecken
- Projekt: Csipkebogyólekvár/ Hagebuttenmarmelade 1.
- Szilvalekvár
- Megcsípte végre a dér a kökényt!
- Gyapjú
- Öszi ajtódísz
- Indul a mandula!
- Minden kezdet nehéz...
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blog Archive
- 2016 ( 1 )
- 2015 ( 4 )
- 2014 ( 3 )
- 2013 ( 31 )
- 2012 ( 30 )
- 2011 ( 78 )
- 2010 ( 66 )
-
2009
(
25
)
- November ( 11 )
-
Oktober
(
14
)
- Mellény/ Weste
- Almapüré/ Apfelmus
- Lámpás/ Laterne
- Kökénylikör/ Schlehenlikör
- Éjjeli kreativitás/ Nächtliche Kreativität
- Csipkebogyólekvár 2. rész/ Hagebuttenmarmelade Tei...
- Babatakaró-négyzetek/ Babydecke- Vierecken
- Projekt: Csipkebogyólekvár/ Hagebuttenmarmelade 1.
- Szilvalekvár
- Megcsípte végre a dér a kökényt!
- Gyapjú
- Öszi ajtódísz
- Indul a mandula!
- Minden kezdet nehéz...
Blogs
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 3 Jahren
-
-
-
-
-
vor 6 Jahren
-
-
vor 7 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 9 Jahren
-
-
vor 10 Jahren
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
-
-
-
vor 12 Jahren
-
vor 12 Jahren
-
vor 12 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- desszert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- hagymatorta
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- marcipános latte
- markolós torta
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salátaöntet
- Salatsosse
- savanyúság
- Schlehenlikör
- sütötöklekvár
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- Weihnachtsmuffin
- zöld paradicsom
- Zwiebelkuchen
Powered by Blogger.
Freitag, Oktober 30, 2009
Mellény/ Weste
16:18
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Elromlott a fotómasinám, így nem tudom feltenni annak a finomsagnak a képét, amit tegnap este alkottam a konyhában, sebaj.........
Addig is, míg nem lesz gépem, itt egy mellényke, pár hete lett kész, de azt hiszem, nem tetszik, úgyhogy lebontom és újrakötöm. Az a baj, hogy a fonal megnyúlik a súlya alatt, így az egész mellény hosszabb lesz, mint szeretném és egyidejüleg meg keskenyebb. L-es méretben kötöttem, viszont azt hiszem, hogy elég szélességre L, hosszúságra pedig S-es méretben megkötni. Amúgy nagyon szép a színe, és nagyon meleg!
Mellény kagylógombbal
Fonal: Rowan big wool tuft
97% merino 3% polyamid
Minta: DropsDesign
Kötötü: 20-as
összesen 750 g
Meine Fotomaschine ist kaputt gegangen, so kann ich euch nicht zeigen, was ich für leckere Sachen gestern in der Küche gezaubert habe.
So lange, bis ich wieder Fotos machen kann, präsentiere ich eine Weste. Vor ein paar Wochen habe ich sie gemacht, aber gefällt mir nicht so richtig. Ich werde demnächst wieder abmachen und neu stricken, diesmal die Länge in Grösse S und die Breite in Grösse L. Ich habe die ganze Weste in Gr. L gestrickt, aber die Wolle unter ihrer Last gibt nach, und wird immer länger und gleichzeitig auch schmaler. Die Farbe ist toll und die Weste ist superwarm!
Weste mit einem Muschelknopf
Garn: Rowan big wool tuft
97% Merino 3% Polyamid
Muster: DropsDesign
Stricknadel: Nr. 20
insgesamt 750 g
Addig is, míg nem lesz gépem, itt egy mellényke, pár hete lett kész, de azt hiszem, nem tetszik, úgyhogy lebontom és újrakötöm. Az a baj, hogy a fonal megnyúlik a súlya alatt, így az egész mellény hosszabb lesz, mint szeretném és egyidejüleg meg keskenyebb. L-es méretben kötöttem, viszont azt hiszem, hogy elég szélességre L, hosszúságra pedig S-es méretben megkötni. Amúgy nagyon szép a színe, és nagyon meleg!
Mellény kagylógombbal
Fonal: Rowan big wool tuft
97% merino 3% polyamid
Minta: DropsDesign
Kötötü: 20-as
összesen 750 g
Meine Fotomaschine ist kaputt gegangen, so kann ich euch nicht zeigen, was ich für leckere Sachen gestern in der Küche gezaubert habe.
So lange, bis ich wieder Fotos machen kann, präsentiere ich eine Weste. Vor ein paar Wochen habe ich sie gemacht, aber gefällt mir nicht so richtig. Ich werde demnächst wieder abmachen und neu stricken, diesmal die Länge in Grösse S und die Breite in Grösse L. Ich habe die ganze Weste in Gr. L gestrickt, aber die Wolle unter ihrer Last gibt nach, und wird immer länger und gleichzeitig auch schmaler. Die Farbe ist toll und die Weste ist superwarm!
Weste mit einem Muschelknopf
Garn: Rowan big wool tuft
97% Merino 3% Polyamid
Muster: DropsDesign
Stricknadel: Nr. 20
insgesamt 750 g
Dienstag, Oktober 27, 2009
Almapüré/ Apfelmus
16:23
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Elfogyott az utolsó üveg almapüré is, így muszáj voltam befözni egy adaggal. Elkészítése roppant egyszerü, nagyon finom, fehasználása sokrétü. Univerzális Almapüré :)
Almapüré
Felhasználása: palacsintához, joghurtba, tejbegrízhez, tejberizshez, lepcsángához (vagy ki milyen néven ismeri: mackó? még amit tudok), krumplilángoshoz nagyon fincsi!
Wir haben das letzte Glas Apfelmus gegessen, also ich war gezwungen neue einzumachen. Apfelmus zu machen ist sehr einfach, ich mache es so:
Apfelmus
Man kann die Äpfel natürlich auch schälen, dann bekommen wir ein helleres und homogeneres Mus. (Ich finde nur, es ist viel zu Schade für die leckeren Apfelschalen- und faul bin ich auch zu schälen)
Almapüré
- 1,2 kg alma (különbözö fajtákból finomabb lesz a püré)
- 100 g cukor
- 1 EK citromlé
- 1/3 TK örölt szegfüszeg
- 1 púpos TK fahéj
Felhasználása: palacsintához, joghurtba, tejbegrízhez, tejberizshez, lepcsángához (vagy ki milyen néven ismeri: mackó? még amit tudok), krumplilángoshoz nagyon fincsi!
Wir haben das letzte Glas Apfelmus gegessen, also ich war gezwungen neue einzumachen. Apfelmus zu machen ist sehr einfach, ich mache es so:
Apfelmus
- 1,2 kg Äpfel (versch. Sorten nehmen, ergibt ein sehr aromatisches Mus)
- 100 g Zucker
- 1 EL Zitronensaft
- 1/3 TL Nelken (gemahlen)
- 1 TL Zimt (gehäuft)
Man kann die Äpfel natürlich auch schälen, dann bekommen wir ein helleres und homogeneres Mus. (Ich finde nur, es ist viel zu Schade für die leckeren Apfelschalen- und faul bin ich auch zu schälen)
Lámpás/ Laterne
15:58
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Az oviban közös szülö-gyerek lámpáskészítésben vettünk részt. Igyekeztem kihozni az adott anyagokból a legtöbbet, remélem sikerült. Persze fiacskám majdhogynem rögtön szétszedte, úgyhogy a Lámpásmenetig most egy polcon pihen, este esetleg a vacsihoz teszünk bele egy gyertyát a hangulat kedvéért....
A forma adott volt. Volt még egy féle házikó, kétféle (nagyobb és kisebb) vártorony valamint egy díno minta. Ez a kisebbik házikóforma, de egy kicsit átalakítottam, nekem túl szögletes, egyszerü volt a sablon :) Most már csak azt kell remélni, hogy jó idö lesz a Lámpásmenetnél!
Im Kindergarten haben wir zusammen mit den Kindern Laternen gebastelt. Ich habe versucht, so viel wie möglich von den vorhandenen Material rauszuholen, ich hoffe, es ist mir einigermassen gelungen. Kaum war die Laterne fertig, hat sie mein Söhnchen fast kaputtgemacht und so ist sie jetzt im Regal bis zum Martinszug, evtl. beim Abendessen tue ich eine Kerze rein...
Die Form war gegeben, bzw es waren verschiedene Sablone da (Häuser, Burgtürme und ein Dino). Wir haben das kleinere Haus gewählt, habe aber das Aussehen ein wenig verändert, das Original war mir zu eckig und einfach :) Jetzt müssen wir nur noch gutes Wetter beim Laternenumzug hoffen!
A forma adott volt. Volt még egy féle házikó, kétféle (nagyobb és kisebb) vártorony valamint egy díno minta. Ez a kisebbik házikóforma, de egy kicsit átalakítottam, nekem túl szögletes, egyszerü volt a sablon :) Most már csak azt kell remélni, hogy jó idö lesz a Lámpásmenetnél!
Im Kindergarten haben wir zusammen mit den Kindern Laternen gebastelt. Ich habe versucht, so viel wie möglich von den vorhandenen Material rauszuholen, ich hoffe, es ist mir einigermassen gelungen. Kaum war die Laterne fertig, hat sie mein Söhnchen fast kaputtgemacht und so ist sie jetzt im Regal bis zum Martinszug, evtl. beim Abendessen tue ich eine Kerze rein...
Die Form war gegeben, bzw es waren verschiedene Sablone da (Häuser, Burgtürme und ein Dino). Wir haben das kleinere Haus gewählt, habe aber das Aussehen ein wenig verändert, das Original war mir zu eckig und einfach :) Jetzt müssen wir nur noch gutes Wetter beim Laternenumzug hoffen!
Sonntag, Oktober 25, 2009
Kökénylikör/ Schlehenlikör
15:15
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Pár napja írtam róla, hogy szedtünk kökényt és likört készítek belöle. Nos, mára elkészült, igaz, még legalább egy hónapot érlelni kell, de a továbbiakban nincs vele már dolgom...
Ìme a recept:
Kökénylikör
Vor ein paar Tagen habe ich mal geschrieben, dass wir Schlehen gesammelt haben und ich mache dann daraus Likör. Nun, heute ist er fertig geworden, er muss nur noch mindestens ein Monat reifen, aber ich habe mit ihm ab jetzt keine Arbeit mehr.
Hier ist das Rezept:
Schlehenlikör
Ìme a recept:
Kökénylikör
- 500 g kökény
- 500 g cukor
- összesen 1 l Korn (búzapálinka, 32%-os, de egyébb nem túl markáns ízü, tiszta pálinka is jó)
Vor ein paar Tagen habe ich mal geschrieben, dass wir Schlehen gesammelt haben und ich mache dann daraus Likör. Nun, heute ist er fertig geworden, er muss nur noch mindestens ein Monat reifen, aber ich habe mit ihm ab jetzt keine Arbeit mehr.
Hier ist das Rezept:
Schlehenlikör
- 500 g Schlehen
- 500 g Zucker
- insgesamt 1 l Korn
Freitag, Oktober 23, 2009
Éjjeli kreativitás/ Nächtliche Kreativität
11:09
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Nagyfiam az oviból kikölcsönzött könyv ellen merényletet követett el és összesen 6 oldalt kettétépett. Persze a könyvet megrendeltem és el is hoztam a boltból. Ma kellett visszavinni a kikölcsönzött könyveket és éjjel neki is álltam összeragasztani az áldozatot. Olyan jól sikerült a javítás, hogy elfogadták és nem kell újat venni......... ennek örülök.......... meg annak is, hogy megvan így egy karácsonyi vagy szülinapi ajándéka a fiamnak. Most a nevelés részébe nem mennék bele, ez egy kreatív blog :)
Mein Großer hat ein Attentat gegen ein, von dem Kindergarten ausgeliehenen Buch, verübt und er hat insgesamt 6 Seiten zerrissen. Natürlich habe ich das Buch sofort neu bestellt und auch vom Laden abgeholt. Heute sollten die ausgeliehenen Bücher zurückgebracht werden und gestern oder besser gesagt heute Nacht habe ich dann das Opfer zusammengeklebt. Es ist mir so gut gelungen, dass das Buch so akzeptiert wurde und ich musste nicht das neu gekaufte Buch abgeben.... darüber freue ich mich... und auch darüber, dass so jetzt ein Geschenk für Weihnachten oder Geburtstag schon vorhanden ist. Ich möchte jetzt nicht über Kindererziehung reden, es ist ein Kreativblog :)
Mein Großer hat ein Attentat gegen ein, von dem Kindergarten ausgeliehenen Buch, verübt und er hat insgesamt 6 Seiten zerrissen. Natürlich habe ich das Buch sofort neu bestellt und auch vom Laden abgeholt. Heute sollten die ausgeliehenen Bücher zurückgebracht werden und gestern oder besser gesagt heute Nacht habe ich dann das Opfer zusammengeklebt. Es ist mir so gut gelungen, dass das Buch so akzeptiert wurde und ich musste nicht das neu gekaufte Buch abgeben.... darüber freue ich mich... und auch darüber, dass so jetzt ein Geschenk für Weihnachten oder Geburtstag schon vorhanden ist. Ich möchte jetzt nicht über Kindererziehung reden, es ist ein Kreativblog :)
Donnerstag, Oktober 22, 2009
Csipkebogyólekvár 2. rész/ Hagebuttenmarmelade Teil 2.
16:50
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Tadammmm.... igen igen, elkészült. És már azt is tudom, hogy legközelebb hogyan fogom csinálni :) Ízre nagyon fincsi, bár nekem egy picit túl édes. Színre tökéletes, állagra.... hm.... na ja, kicsit eltúloztam a pektin mennyiségét......... és nem lett szörös!!!
Íme a recept:
Csipkebogyólekvár
Idöigenyesebb, de kevésbé macerásabb elkészítés: A bogyókat félbevágjuk, levágjuk a fekete végét, kiszedjük a magokat és alaposan megmossuk. Majd annyi vízben, hogy ellepje éjszakára beáztatjuk.
Másnap úgy ahogy van feltesszük föni. Sokáig tart! Amikor már jó puha, akkor botmixerrel pürésítjük. Hozzáadjuk a cukrot (kb. 2 rész gyümi, 1 rész cukor, ha valaki édesen szereti, akkor tehet bele többet is), citromlevet (2-3 EK) és mennyiségtöl függöen 2-3 TK pektint. Egyszerübb eleve befözöcukorral dolgozni, abban benne van a citromsav és a pektin is. Újra felfözzük és forrón üvegekbe szedjük, rövid idöre a kupakra állítjuk, majd szárazdunsztba tesszük.
Kicsit idöigényesebb elkészítés: a bogyókat megmossuk beáztatjuk egy éjszakára majd egészben feltesszük föni. Kb. 3 óra múlva (vizet folyamatosan pótoljuk) elkezdjük passzírozni sürü lukú szitán át. Na ez a macerásabb része, bár ha van valakinek passzírozó gépe, lehet, hogy gyorsan kész van vele). Sokáig tart és trutyis nagyon. Aztán a továbbiakban úgy járunk el, mint fentebb említett.
Én elkezdtem kimagozni, aztán 1 óra elteltével még mindig úgy nézett ki, hogy nem haladtam semerre sem, na akkor abbahagytam, beáztattam, majd másnap feltettem egészben föni.
Tadääää...... ja, ich habe es gemacht! Und jetzt weiss ich auch schon, was ich das nächste mal anders machen werde :) Schmecken tut sie richtig gut, nur ein Tick zu süss für meinen Geschmack. Die Farbe ist toll, und die Konsistenz.... hm.... na ja, ich glaube, ich habe ein wenig mit dem Pektin übertrieben..... und es ist nicht "haarig" geworden!
Hier ist das Rezept:
Hagebuttenmarmelade
Am nächsten Tag werden sie dann zum Kochen aufgesetzt. Achtung, es dauert laaaaange! Wenn sie weich genug sind, dann werden sie püriert und der Zucker (2 Teile Fruchtmasse, 1 Teil Zucker gerechnet, falls es jemand süßer mag, kann mehr nehmen), Zitronensaft (2-3 EL) dazu gegeben und die ganze Masse aufgekocht (gegebenfalls mit ein wenig Wasser), dann das Pektin (2-3 TL) dazu gefügt (am besten arbeitet man mit dem Schneebesen, damit das Pektin richtig auflöst und sich keine Knötchen bilden oder man nimmt einfach Gelierzucker 2:1). Heiß wird es in Gläser gefüllt, kurz auf dem Kopf gestellt und in Trockendunst ausgekühlt.
Weniger aufwendige, dafür aber kompliziertere Methode: die Hagebutten werden gewaschen und mit Wasser bedeckt über Nacht stehen gelassen. Am nächsten Tag werden sie dann gekocht (etwa 3 Stunden, das Wasser immer nachfüllen!), wenn sie weich sind, dann durch ein feinlöchriges Sieb passiert. Nun, das ist der Teil, den ich nicht mag. Er dauert lange und es entsteht dabei viel Zeug. Dann weiter verfahren so, wie oben beschrieben.
Ich habe angefangen zu entkernen, nach einer Stunde habe ich dann aufgegeben, ich bin einfach nicht vorwärts gekommen (oder die Hagebutten haben sich heimlich vermehrt :D). Ich habe dann die 2. Methode gewählt.
Íme a recept:
Csipkebogyólekvár
- csipkebogyó (kb. 1,5-2 kg-ból már szép mennyiséget lehet készíteni)
- cukor
- pektin
- citromlé
Idöigenyesebb, de kevésbé macerásabb elkészítés: A bogyókat félbevágjuk, levágjuk a fekete végét, kiszedjük a magokat és alaposan megmossuk. Majd annyi vízben, hogy ellepje éjszakára beáztatjuk.
Másnap úgy ahogy van feltesszük föni. Sokáig tart! Amikor már jó puha, akkor botmixerrel pürésítjük. Hozzáadjuk a cukrot (kb. 2 rész gyümi, 1 rész cukor, ha valaki édesen szereti, akkor tehet bele többet is), citromlevet (2-3 EK) és mennyiségtöl függöen 2-3 TK pektint. Egyszerübb eleve befözöcukorral dolgozni, abban benne van a citromsav és a pektin is. Újra felfözzük és forrón üvegekbe szedjük, rövid idöre a kupakra állítjuk, majd szárazdunsztba tesszük.
Kicsit idöigényesebb elkészítés: a bogyókat megmossuk beáztatjuk egy éjszakára majd egészben feltesszük föni. Kb. 3 óra múlva (vizet folyamatosan pótoljuk) elkezdjük passzírozni sürü lukú szitán át. Na ez a macerásabb része, bár ha van valakinek passzírozó gépe, lehet, hogy gyorsan kész van vele). Sokáig tart és trutyis nagyon. Aztán a továbbiakban úgy járunk el, mint fentebb említett.
Én elkezdtem kimagozni, aztán 1 óra elteltével még mindig úgy nézett ki, hogy nem haladtam semerre sem, na akkor abbahagytam, beáztattam, majd másnap feltettem egészben föni.
Tadääää...... ja, ich habe es gemacht! Und jetzt weiss ich auch schon, was ich das nächste mal anders machen werde :) Schmecken tut sie richtig gut, nur ein Tick zu süss für meinen Geschmack. Die Farbe ist toll, und die Konsistenz.... hm.... na ja, ich glaube, ich habe ein wenig mit dem Pektin übertrieben..... und es ist nicht "haarig" geworden!
Hier ist das Rezept:
Hagebuttenmarmelade
- Hagebutte (aus ca. 1,5-2 kg kann man schöne Menge machen)
- Zucker
- Pektin
- Zitronensaft
Am nächsten Tag werden sie dann zum Kochen aufgesetzt. Achtung, es dauert laaaaange! Wenn sie weich genug sind, dann werden sie püriert und der Zucker (2 Teile Fruchtmasse, 1 Teil Zucker gerechnet, falls es jemand süßer mag, kann mehr nehmen), Zitronensaft (2-3 EL) dazu gegeben und die ganze Masse aufgekocht (gegebenfalls mit ein wenig Wasser), dann das Pektin (2-3 TL) dazu gefügt (am besten arbeitet man mit dem Schneebesen, damit das Pektin richtig auflöst und sich keine Knötchen bilden oder man nimmt einfach Gelierzucker 2:1). Heiß wird es in Gläser gefüllt, kurz auf dem Kopf gestellt und in Trockendunst ausgekühlt.
Weniger aufwendige, dafür aber kompliziertere Methode: die Hagebutten werden gewaschen und mit Wasser bedeckt über Nacht stehen gelassen. Am nächsten Tag werden sie dann gekocht (etwa 3 Stunden, das Wasser immer nachfüllen!), wenn sie weich sind, dann durch ein feinlöchriges Sieb passiert. Nun, das ist der Teil, den ich nicht mag. Er dauert lange und es entsteht dabei viel Zeug. Dann weiter verfahren so, wie oben beschrieben.
Ich habe angefangen zu entkernen, nach einer Stunde habe ich dann aufgegeben, ich bin einfach nicht vorwärts gekommen (oder die Hagebutten haben sich heimlich vermehrt :D). Ich habe dann die 2. Methode gewählt.
Montag, Oktober 19, 2009
Babatakaró-négyzetek/ Babydecke- Vierecken
22:00
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Pár lánnyal a kedvenc fórumomról kötünk közösen egy babatakarót, ami majd karácsony elött ki lesz sorsolva. Mindenkinek 6 db négyzetet kell kötnie és a végén össze lesznek horgolva. Izgalmas projekt, természetesen én sem akartam kimaradni :)
A következö kikötések voltak megadva:
a fórum színvilágából válogassuk ki a színeket, (sárga, narancs, világos-, ill. sötétzöld, bézs, szürke), egy négyzet rizsmintával legyen kötve, 10x10 cm legyen a négyzetek mérete valamint lehetöleg gyapjúfonal legyen és 3- 3,5 tüvel kötve.
Nos elkészültem a 6 db négyzetemmel, világoszöld, narancs és bézs színekben készültek, holnap adom is postára. A képen épp méretre igazítás és gözölés után száradnak.
Wir stricken mit ein paar Mädels aus meinem Lieblingsforum ein Babydeckchen, das vor Weihnachten ausgelost wird. Jede soll 6 Vierecke stricken und diese werden am Ende zusammen gehäkelt. Super Idee und ich musste natürlich mitmachen!
Die Kriterien waren:
Die Farben sollen der Forum-Farbenwelt entsprechen (gelb, orange, hell-, und dunkelgrün, beige und grau), ein Viereck soll mit Perlenmuster gestrickt werden, die Größe ist 10x10 cm und Garne sollen aus vorw. Wolle bestehen, Nadelstärke 3- 3,5 sein.
So, ich habe mein Soll erfüllt :) Die Vierecke sind aus orangenen, hellgrünen und beigen Wolle gestrickt. Auf dem Bild sind sie beim Trocknen, nachdem ich sie in Form gebracht und gedämpft habe.
Babatakaró-négyzetek/ Vierecke für Babydecke
Anyag/ Material: MARTINE 100% merinógyapjú/ Merinowolle
Minta/ Muster: különbözö/ verschieden
Kötötü/ Stricknadel-Nr.: 3,5
összesen 37 g/ Insgesamt 37 g
A következö kikötések voltak megadva:
a fórum színvilágából válogassuk ki a színeket, (sárga, narancs, világos-, ill. sötétzöld, bézs, szürke), egy négyzet rizsmintával legyen kötve, 10x10 cm legyen a négyzetek mérete valamint lehetöleg gyapjúfonal legyen és 3- 3,5 tüvel kötve.
Nos elkészültem a 6 db négyzetemmel, világoszöld, narancs és bézs színekben készültek, holnap adom is postára. A képen épp méretre igazítás és gözölés után száradnak.
Wir stricken mit ein paar Mädels aus meinem Lieblingsforum ein Babydeckchen, das vor Weihnachten ausgelost wird. Jede soll 6 Vierecke stricken und diese werden am Ende zusammen gehäkelt. Super Idee und ich musste natürlich mitmachen!
Die Kriterien waren:
Die Farben sollen der Forum-Farbenwelt entsprechen (gelb, orange, hell-, und dunkelgrün, beige und grau), ein Viereck soll mit Perlenmuster gestrickt werden, die Größe ist 10x10 cm und Garne sollen aus vorw. Wolle bestehen, Nadelstärke 3- 3,5 sein.
So, ich habe mein Soll erfüllt :) Die Vierecke sind aus orangenen, hellgrünen und beigen Wolle gestrickt. Auf dem Bild sind sie beim Trocknen, nachdem ich sie in Form gebracht und gedämpft habe.
Babatakaró-négyzetek/ Vierecke für Babydecke
Anyag/ Material: MARTINE 100% merinógyapjú/ Merinowolle
Minta/ Muster: különbözö/ verschieden
Kötötü/ Stricknadel-Nr.: 3,5
összesen 37 g/ Insgesamt 37 g
Projekt: Csipkebogyólekvár/ Hagebuttenmarmelade 1.
10:17
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Kezdeném azzal, hogy nagyon szeretem a csipkebogyólekvárt. Megjegyezném, hogy itt a faluban nem lehet kapni. Folytatnám azzal, hogy nagyon macerás az elkészítése...
De rendíthetetlen vagyok, nekiállok. Tegnap vasárnapi séta gyanánat a gyönyörü napsütésben szedtünk egy tállal. Na már a gyüjtése is komoly eröfeszítés és némi szátkarcolt kezek árán sikerült csak. Ma délután nekiesek megpucolni, aztán hajrá!
Ich würde mal damit anfangen, dass ich die Hagebuttenmarmelade liebe. Kleine Bemerkung: hier im Dorf kann man sie nicht kaufen. Kommt dazu, dass die Herstellung der Marmelade wirklich sehr hm... kompliziert ist... Aber ich bin unerschrocken, mache es. Gestern haben wir beim sonntäglichen Spaziergang im wunderschönen Sonnenschein einen Teller voll gesammelt. Allein die Ernte dieser wunderbaren Früchte is sehr mühsam und die Hände waren auch total zerkratzt. Heute Nachmittag werde ich sie putzen, und dann schauen wir mal, was daraus wird!
De rendíthetetlen vagyok, nekiállok. Tegnap vasárnapi séta gyanánat a gyönyörü napsütésben szedtünk egy tállal. Na már a gyüjtése is komoly eröfeszítés és némi szátkarcolt kezek árán sikerült csak. Ma délután nekiesek megpucolni, aztán hajrá!
Ich würde mal damit anfangen, dass ich die Hagebuttenmarmelade liebe. Kleine Bemerkung: hier im Dorf kann man sie nicht kaufen. Kommt dazu, dass die Herstellung der Marmelade wirklich sehr hm... kompliziert ist... Aber ich bin unerschrocken, mache es. Gestern haben wir beim sonntäglichen Spaziergang im wunderschönen Sonnenschein einen Teller voll gesammelt. Allein die Ernte dieser wunderbaren Früchte is sehr mühsam und die Hände waren auch total zerkratzt. Heute Nachmittag werde ich sie putzen, und dann schauen wir mal, was daraus wird!
Freitag, Oktober 16, 2009
Szilvalekvár
15:56
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Hétvégén föztem szilvalekvárt, tegnap este pedig megcsináltam hozzá a címkéket is. Készítettem már máskor is szilvalekvárt, de most egy másik receptet próbáltam ki: Érchegyi Szilvalekvár, vagyis Zwetschgenmus aus dem Erzgebirge és azt hiszem az eddigi legjobban sikerült szilvalekvárról van szó. Elkészítése nagyon egyszerü.
Érchegyi Szilvalekvár (Zwetschgenmus aus dem Erzgebirge)
Hozzávalók:
Tegnap felbontottunk egy kis üveggel és egyszerüen isteni. Nyers állapotában nagyon markáns íze van a szegfüszegtöl, izgultam is nem kicsit miatta, de a sütés során (idönként nem árt megkeverni a masszát) elillan vagy átalakul a füszeres, domináns íz. Karácsonyi gasztroajándék is lesz belöle, remélem ízleni fog az ajándékozottaknak is.
Érchegyi Szilvalekvár (Zwetschgenmus aus dem Erzgebirge)
Hozzávalók:
- 3000 g szilva
- 600 g befözöcukor
- 1 EK fahéj
- 2 csapott TK örölt szegfüszeg
Tegnap felbontottunk egy kis üveggel és egyszerüen isteni. Nyers állapotában nagyon markáns íze van a szegfüszegtöl, izgultam is nem kicsit miatta, de a sütés során (idönként nem árt megkeverni a masszát) elillan vagy átalakul a füszeres, domináns íz. Karácsonyi gasztroajándék is lesz belöle, remélem ízleni fog az ajándékozottaknak is.
Megcsípte végre a dér a kökényt!
15:30
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Tegnap délután elmentünk sétálni. Fiam kifejezett kérésére vonatokat nézni mentünk, igazság szerint én jobban szerettem volna a másik irányba és a boltba is betérni, de Fiam hajthatatlan volt "biztosan mindjárt jön a vonat!" felkiáltással elindultunk. Jó kis túra volt, a nap sütött ugyan de fagyos volt a levegö. Hazafelé az erdön keresztül jöttünk, még annyira nem is volt késö és eszembe is jutott, hogy ez volt a második fagyos nap, lehet kökényt szedni! Fiam nagy partner volt ebben, még akkor is, amikor a hidegtöl majdnem lefagyott a keze, mellesleg az enyém is. Szedtünk egy nagy adagot és lassan hazabandukoltunk. Eredmény majdnem 500g!
Jogos lehet a kérdés, hogy vajon minek is nekem kökény? A kedvenc füveskönyvemben volt róla szó, ilyen és ehhez hasonló kedves népi szólásokkal körítve: ha a kökénynek különösen sok tövise van, akkor abban az évben bizony kevés a szüz leány, vagyis különösen sok gyermek fog születni.
Viccet félretéve: likör készül belöle. Az eredményre én is nagyon kíváncsi vagyok...
Jogos lehet a kérdés, hogy vajon minek is nekem kökény? A kedvenc füveskönyvemben volt róla szó, ilyen és ehhez hasonló kedves népi szólásokkal körítve: ha a kökénynek különösen sok tövise van, akkor abban az évben bizony kevés a szüz leány, vagyis különösen sok gyermek fog születni.
Viccet félretéve: likör készül belöle. Az eredményre én is nagyon kíváncsi vagyok...
Címkék/ Labels:
kökény
|
4
megjegyzés/ Kommentare
Donnerstag, Oktober 15, 2009
Gyapjú
10:46
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Ez a gyönyörüség az imént érkezett meg. Fantasztikusan szép! Csodálatos! Mondjuk egy kicsit kisebb virágmintára számítottam, de így is nagyon szép. Anyaga 80% gyapjú 20% PE. Most már csak az a kérdés, hogy vajon ezt az anyagot is be kell avatnom? Ha kimosom kézzel, akkor írtó sokáig fog száradni, vagy nem, mitévö legyek???
Mittwoch, Oktober 14, 2009
Öszi ajtódísz
01:06
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Mivel kreatív blognak készült, íme az öszi ajtódísz. Tavaly készült, elég lassan, volt, hogy csak 3 öltést tudtam egyszerre csinálni, mert rögtön volt valami fontosabb: felforrt a tej, kész lett a lágytojás, közelröl szemrevételzte a "nagy" a kicsi szempilláit, mire éktelen nagy ordítás lett a vége, nekem meg a varrásnak... hja, hol van már ez az idö) Cserébe most idöben az ajtóra került :D
Öszi ajtódísz
Anyag: bastelfilz, tömövatelin, vastag hímzöcérna, flitter, gyöngyök, szaténszalag 8mm, fagyöngyök
Minta: saját
Méret: össz. kb 70 cm
Öszi ajtódísz
Anyag: bastelfilz, tömövatelin, vastag hímzöcérna, flitter, gyöngyök, szaténszalag 8mm, fagyöngyök
Minta: saját
Méret: össz. kb 70 cm
Címkék/ Labels:
ajtódísz
,
barkácscuccok
,
Bastelmaterialien
,
filc
,
gyöngyök
,
ösz
|
0
megjegyzés/ Kommentare
Indul a mandula!
00:33
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Karácsonyi lázban élek... vagyis élnék ha nem lennék olyan borzalmasan lusta és csak csendben ülnék és gondolkodnék.... sajna így nincs eredménye a borzalmasan nehéz melónak, hiszen csak ülök és bambulok......... látszik mindez csak a külsö szemlélönek, mert belül azért forr minden nem látható sejtem, teli vagyok ötletekkel...... csak sajna kézzelfogható eredménye ennek nincs és még csak nem is fogyok töle... de még van 72 napom!
Mindenesetre gyorsan megjegyzem, hogy kitaláltam tesóm tökéletes adventi meglepiajándékait: konyhával kapcsolatos, csak el ne felejtsem megvalósítani!
Dienstag, Oktober 13, 2009
Minden kezdet nehéz...
23:47
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Blogolni jó...jó? Tényleg? No, akkor próbáljuk ki...
Abonnieren
Posts
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- Lämmchen ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- laterne ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- táska ( 2 )
- Tűpárna ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- zöldség filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- babasapka ( 6 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- horgolt virág ( 8 )
- Kendötü ( 1 )
- kötött babazokni ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- mellény ( 4 )
- Mobiltok ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- rák-öltés ( 1 )
- sálgallér ( 1 )
- sapka ( 12 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Egy nagyon kedves barátnöm elküldött egy csomó jelmagyarázatot, rövidítést, hogy tudnék-e neki segíteni lefordítani. Persze, nagyon szívesen...
-
Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mo...
-
Közkívánatra! Többen jeleztétek e-mailben, hogy nagyon szeretnétek ezt a fajta babacipöcskét megkötni és szeretnétek a kötésmintáját magyar...
-
Egy tipikus magyar étel, rengetegféle változatban. Nekünk ez vált be a legjobban, talán mert nem a pörköltre emlékzetet :D Ein typisches ung...
-
Egy újabb UFO került befejezésre. Ennek nagyon örülök bevallom, már rettentöen untam, mondjuk hamarabb is befejezhettem volna, nem így nyár ...
-
... visszatekintek. Mi történt idén? Kis válogatás: ... blicke zurück. Was ist passiert in diesem Jahr? Kleine Auswahl: Január / Januar: ...
-
Egy nönek (lánykának) soha nem lehet elég cipöje (és táskája és hajcsatja és nyaklánca és ékszere és és és és.... :D) Eine Frau (Mädel) kann...
-
Nagyon szépen köszönöm az érdeklödéseket, nagyon jólesett, jelentem: minden rendben. Kicsit sürü volt az elmúlt pár hónap, olyan fordulatoka...
-
Sikeres, tervekben, munkákban, eredményekben gazdag új évkezdést kívánok mindenkinek, még nem késtem le azt hiszem :) Mivel az ünnepek alat...
-
Nalani ruhatárát kell bövítenem, nö a lánykánk :) a fiúkról maradt rá pár unisex darab, de szeretnék neki kifejezetten lányos ruhákat, ha má...