Tutorial

Tutorial
Pimp your Skirt

Horgolós szótár- rövidítések

Törzsvendégek/ Stammgäste

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Powered by Blogger.
Samstag, Mai 21, 2011

Kicsi a nagyok között/ Ein Kleines dazwischen

Mostanában valahogy nem tudom rászánni magam a nagyobb projektekhez, pedig a fejemben nagyon szorgalmasan készülnek a jobbnál jobb dolgok :D most inkább ilyen kicsik születnek, mint ez a hajpánt. Nalani hajacskája nö, lassan belelóg a szemébe, megoldás kellett, bár apuja szerint az egyetlen szóba jöhetö dolog az olló lenne, azt viszont én nem engedem!!!

Zur Zeit bin ich nicht im Topform, irgendwie habe ich keine Lust mich mit größeren Projekten zu beschäftigen, obwohl ich in meinem Kopf schon sehr fleißig bin und es werden die tollsten Sachen gefertigt :D So mache ich lieber so kleine Dinge, wie z.B. dieses Haarband. Nalani Haare wachsen, langsam erreichen die Augen, also musste eine Lösung her, mein Mann meinte die einzig Wahre wäre die Schere, aber das lasse ich nicht zu!!!








Horgolt hajpánt/ Gehäkeltes Haarband

Minta/ Muster: 
1. lemérjük a fejet ott, ahol a hajpántot hordani fogja (kalapméret) a baba, Nalanié 45 cm. 
    Den Kopfumfang messen dort, wo das Haarband liegen wird. (Nalani hatte 45 cm).

2. Horgolunk egy hosszú láncsort, kicsit meghúzva mérjük le, ha elérte a kellö hosszúságot, akkor egy   hamispálcával zárjuk a kört.
    Eine lange Luftmaschenkette häkeln, ein wenig ziehen beim messen, dann mit Kettmasche schließen.

3. 2lsz magasításnak, majd 1erp, aztán *2lsz, 2erp* végig a soron.
    2 Lm häkeln, dann 1 Stäbchen in die nächste Lm, dann *2Lm, 2Stb* bis Ende der Reihe.

4. az elözö sor minden pálcájába és láncszemébe horgolunk egy hamispálcát.
    In jedem Lm und Stb der vorherigen Reihe eine feste Masche häkeln.

5. *2lsz, 2erp* úgy, hogy az elsö sor láncszemeibe horgoljuk a pálcákat ill. a pálcáknál a láncszemeket, voltaképpen eltoljuk a mintát (rácsokat)
    *2Lm, 2Stb* häkeln versetzt zu vorherigen Stäbchenreihe: bei Luftmaschen Stäbchen und bei Stäbchen Luftmaschen.

6.  az elözö sor minden pálcájába és láncszemébe horgolunk egy hamispálcát
    In jedem Lm und Stb der vorherigen Reihe eine fM häkeln.

7. addig ismételjük az 5.-6. pontokban leírtakat, mígy a kellö szélességet elérjük. (én 4 mintasort készítettem)
   die Punkte 5 - 6 so lange wiederholen bis de gewünschte breite erreicht ist (ich habe 4 Stb-Reihen gehäkelt)


Készült Barka Cinegéböl 2,5 mm horgolótüvel. Aus Barka Cinege- Wolle, mit Gr.2,5 Nadel gehäkelt.
Donnerstag, Mai 19, 2011

Bosszantó dolog/ Ärgernis

Az elökertröl van szó. Na jó én hívom nagylelküen annak, voltaképp egy 3 m hosszú, 1 m széles csíkról van szó, közvetlen a ház tövében a konyhaablak alatt. Nincs még beültetve, középen van egy rododendron bokrocska, a fal tövében íriszek, amik nem nönek, tulipánok az egyik szélen, a többi hagyma nem kelt ki. Mi az ami bosszant? Tele van macskaürülékkel. Teljesen. Szombaton gyomláltam ki, két nagy kupac macskagumit kiszedve onnan és hétfön újfent találtam két összetúrt kupacot, pedig szombaton még szegfüszeget is széjjelszórtam, állítólag annak az illatát nem bírják a macsekok... naja... most telt be a pohár, ma reggel, épp oviba indulás elött láttunk egy macskát, amint jólvégezve dolgát elvonult, bennem meg a pumpa szökött fel... van valakinek tippje, hogy mit tehetnék? Esetleg olyan növény, ami dekoratív, félárnyékos helyet is kedveli (csak 1-ig süt oda a nap), eléggé száraz (a tetö egy része takarja).
Érdekes módon a homokozó köré szórt szegfüszeg ott használt, na meg a ponyva is, de az elökertre csak nem húzhatok ponyvát?

Es geht um den Vorgarten. Na gut, eigentlich ein 3 m langer und 1 m breiter Streifen Erde ist er, direkt am Haus, unter dem Küchenfenster. Er ist noch nicht ganz bepflanzt, in der Mitte gibt es ein Rhododendron, dann ein Paar Iris, und Tulpen.... und jede Menge Katzenkot. Samstag habe ich das Unkraut dort entfernt und gleichzeitig 2 riesenhaufen Katzenmist, vor allem dort, wo die Iris sind, seit dem wundert es mich nicht mehr, warum die nicht wachsen... am Montag habe ich weiter Spuren gesehen, obwohl ich am Samstag Nelken dort verstreut habe, anscheinend gar nicht gewirkt, heute Morgen, kurz bevor wir in den KiGa gegangen sind, haben wir gesehen, wie eine Katze eben sein Geschäft erledigt hat und genüsslich weitergegangen ist... Es reicht mir!!!!! Hat jemand ein Typ für mich, was ich machen konnte? Gibt es Pflanzen, die die Katzen nicht ertragen können (Geruch) und kommen gar nicht in ihrer nähe? Der Platz ist halbschattig (nur bis ca. 13 Uhr scheint die Sonne dorthin) und ziemlich trocken (das Dach steht bis zur Hälfte über).
Interessanterweise die Nelken um den Sandkasten herum haben gewirkt, na ja und der Verdeck auch, aber den Vorgarten kann ich schlecht bedecken...
Sonntag, Mai 08, 2011

Anyák napja/ Muttertag

Németországban, (mint sok más országban és eredetileg is) május második vasárnapján, azaz ma van az anyák napja. Így engem is ma köszöntöttek ezzel a kedves rajzzal: 


Zum Muttertag habe ich dieses tolle Bild bekommen:


A fa szíveket a gyöngyökkel az oviban készítettek. Nagyon kedves figyelmesség, igazán meghatódtam.

Die Herzchen aus Holz, haben die Jungs im KiGa gemacht, ich bin hin und weg...

A férjemtöl pedig köszönetképp:


Von meinem Mann, als Dankeschön:




Minden kedves anyukának, nagymamának nagyon boldog Anyák Napját kívánok!


Liebe Mamas und Großmamas, ich wünsche Euch allen; alles Gute zum Muttertag!

Haftungsausschluss

A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.

Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.

About Me

Mein Foto
Hena
NRW, Germany
37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
Mein Profil vollständig anzeigen
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.

a hét fotója/ Bild der Woche

a hét fotója/ Bild der Woche

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Látogatók/ Besucher

Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt

Summe

Top 10