Blog- Archív

Tutorial

Tutorial
Pimp your Skirt

Horgolós szótár- rövidítések

Törzsvendégek/ Stammgäste

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Powered by Blogger.
Samstag, Juli 30, 2011

Ez-az/ Dies-das

Tegnap úton voltunk a szomszéd kisvárosban. Pár dolgot be kellett szereznünk és ha már ott jártunk, kivételesen akkor, amikor a boltok is nyitva voltak (hihetetlen, egyszerüen nem bírom megszokni az itteni nyitvatartást: másfél- 2 órás ebédszünet), betértem az egyik hobbiboltba is. Voltaképpen játékboltról van szó, aminek van egy kis hobbirészlege. Nem nagy, de ami nekem kellett, az volt:

Gestern waren wir im benachbarten Kleinstadt unterwegs. Wir mussten Paar Sachen kaufen und wenn wir schon mal da waren und noch sogar die Geschäfte auch offen waren (ich komme einfach mit der Öffnungszeiten hier nicht klar: 1,5 bis 2 Stunden Mittagspause), bin ich in einen Hobbyladen gegangen, es ist eigentlich ein Spielwarenladen mit kleinem Hobbyabteil. Dieser ist wirklich klein, aber was ich gebraucht habe, das hatten sie da:



Az utóbbi hetekben olyan sok stressz ért minket, amit már nagyon nehezen tudunk feldolgozni. Észrevétlen fogytam is 3 kilót, egyrészt ez jó, másrészt meg mégsem. Nálam még nem is lenne baj a fogyás, na de férjem is fogyott, mégpedig 5 kilót, neki pedig nem lenne szabad, amúgy is nagyon kis súlyú a magasságához képest, ha tovább fogy, összeomlik a keringése. Mit mondjak, megijedtünk.

In der letzten Wochen haben wir sehr viel Stress gehabt, so viel, das wir es kaum noch aufarbeiten können. Ich habe dadurch 3 kg abgenommen, habe gar nicht bemerkt, was eigentlich nicht so ein Problem ist, aber mein Mann hat 5 kg abgenommen, und er hat jetzt die Grenze erreicht, er ist für seine Größe ein Leichtgewicht und wenn er noch mehr abnimmt, kann schlimme Folgen haben. Was soll ich sagen, wir haben Angst bekommen.

Kompenzálván a stersszt elkezdtem görcsösen mással foglalkozni. Hetek óta elöször elkezdtem újra kötni, horgolótüt is kézbe vettem, de a lényeg, fejben már profin lakásfelújítok ill. lakberendezek.
Történ ugyanis, hogy a fiúk kaptak végre "rendes" ágyakat, azaz egy emeletes ágyat, történetesen pont Ruben szülinapjára. Mivel önmagában az ágy kevés lett volna, így matracok, párnák, paplanok, ágynemük is vándoroltak a szobájukba, minek következtében egy kis átalakítás is létrejött. Hiányzik a dekoráció így, szóval ötletelgetek.

Den Stress zu kompensieren habe ich mich gezwungen mit anderen Dingen zu beschäftigen. Z.B. ich habe seit Wochen nicht mehr gestrickt, also Strickzeug musste her, Häkelnadel habe ich auch wieder in die Hand genommen, aber in der meisten Zeit mache ich das: im Kopf renoviere ich unser Haus bzw. richte es neu ein.
Wie kam ich dazu? Die Jungs haben neues Bett bekommen. Richtig gesagt: sie haben ein Hochbett bekommen und zwar direkt zum Rubens Geburtstag. Natürlich allein das Bett reichte nicht, musste auch Matratzen, Kopfkissen, Decken und natürlich Bettwäsche her. Ja und das Zimmer wurde auch umgestaltet, also entstanden leere Flecken, muss Dekoration her!

Aztán nem vagyok kibékülve az elöszobával sem, a nappalit már átrendeztük ugyan, de még mindig nem az igazi és a hálóra is vannak ötleteim........... szóval zsong a fejem és ha éppen nem kötök, horgolok, akkor a netet bújom inspirációk után kutatva. :D

Ich war mit dem Eingangsraum auch nie zufrieden, das Wohnzimmer haben wir zwar umgeräumt, aber es fehlt immer noch etwas und ja das Schlafzimmer könnte auch umgestylt werden.... also mein Kopf ist voll mit Ideen und wenn ich gerade nicht stricke oder häkele, bin im Internet und such nach Inspirationen :D

A stressz így kezd leépülni  a jövöt sem látom már annyira sötétnek, remélem azért az én kilóim nem jönnek vissza :)
Haladok a csipkémmel is, már 52 cm a hossza, viszont tegnap 10 cm után fel kellett, hogy adjam, egyszerüen megfájdultak az ujjaim, nem bírtam tovább horgolni, elkezdtem hát kötni, annak a monotonitásába meg bealudtam :)

So baut sich der Stress langsam ab, die Zukunft sehe ich auch nicht mehr so schwarz... ich hoffe aber das meine Pfunds dort bleiben wo die sind und nicht zurück kommen :)
Mit der Häkelborte bin ich auch weiter, stolze 52 cm lang ist sie, gestern Abend musste ich nach 10 cm aber aufhören, meine Hände taten richtig weh, hab also gestrickt, es war aber so monoton, dass ich dabei eingepennt bin :)

0 megjegyzés/ Kommentare :

Haftungsausschluss

A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.

Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.

About Me

Mein Foto
Hena
NRW, Germany
37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
Mein Profil vollständig anzeigen
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.

a hét fotója/ Bild der Woche

a hét fotója/ Bild der Woche

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Látogatók/ Besucher

Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt

Summe

Top 10