Tutorial

Tutorial
Pimp your Skirt

Horgolós szótár- rövidítések

Törzsvendégek/ Stammgäste

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Powered by Blogger.
Mittwoch, März 28, 2012

Húsvéti dekoráció/ Osterdekoration

Tavaszt a lakásba! Színt a lakásba! Üdeséget a lakásba! Mennyei illatokat a lakásba! Tojásokról se feledkezzünk meg :)

Den Frühling in die Wohnung! Farbe in die Wohnung! Wahnsinn Düfte in die Wohnung! Die Eier vergessen wir auch nicht :)





A hozzánk betéröket ez a látvány fogadja. Hozzá a jácintok bódító illata társul, viszont úgy gondoltam mindez nem elég, hiányzik még onnan valami. Így horgoltam egy terítöt oda, amit azt hiszem újra kell blokkolnom :) Naívan azt hittem, hogy mire a jácintok kivirágzanak, addigra elkészülök a terítövel is, nem így lett :) a virágok gyorsabbak voltak nálam...

Unseren Besucher erwartet diese Ambiente. Dazu kommt noch der schwere wahnsinnsduft der Hyazinthe, aber es war mir nicht genug. Ich hatte das Gefühl, da fehlt noch etwas und so habe ich ein Tischdeckchen gehäkelt. Ich war ein wenig naiv, als ich gedacht habe, ich werde damit früher fertig, bevor die Hyazinthe blühen werden. Nun, ich habe nicht gewonnen, die Blumen waren schneller, als ich...



Voltaképpen szeretem ezt a nagyon színes összeállításokat- másoknál, valahogy nem tudtam elképzelni a saját otthonunkban- eddig :D azt hiszem jönnek még hasonló színes dolgok még hozzánk.

Eigentlich mag ich diese Kunterbunte Sachen- nur bei anderen, bei uns zuhause konnte ich mir das nie vorstellen- bis jetzt :D ich denke, es werden noch einige bunte Sachen folgen.
Dienstag, März 13, 2012

Nalani Hut

Nagyon kellett nekem valami gyors projekt, ami hamar sikerélményt ad, mert a tavaszi sálammal nem haladok. Így Nalaninak horgoltam egy tavaszi/ nyári kalapot a táskám maradék fonalából. Elképzelem, hogy kis lenge ruhácskában szaladgál benne a kertben és 30 fok van..... kint jelenleg borús, hideg, esö elött/ után/ alatt...

Ich habe ein rasches Projekt gebraucht, das mir schnell Erfolgt gibt, weil ich mit meinem Frühlingsschal nur sehr langsam voran komme. So habe ich für Nalani einen Frühling/ Sommerhut gehäkelt. Das Garn ist der Rest von meiner Tasche. In diesem grässlichen, trüben Wetter stelle ich Nalani im Hut vor, wie sie im leichtem Sommerkleidchen im Garten läuft und es ist 30 Grad warm... 







Ilyet is lehet a kalapban :)
In diesem Hut kan man auch sowas machen :)


A kedvenc fotóm:

Mein Lieblingsbild:


Nalani Hut

Anyag/ Material: Barka Vitorlás 65 % pamut, 25 % len, 10 % bambusz, a virág duplaszállal horgolva/ Barka Vitorlas 65 % Baumwolle, 25 % Leinen, 10 % Bambus, die Blüte ist mit Doppelfaden gehäkelt
Minta/ Modellsaját, a pikós minta innen, Virág Dropsdesigneigenes, das Muster mit Pikot ist von hier, Blüte Dropsdesign
Horgolótü/ Häkelnadel: 5mm, virág/ Blüte 7 mm
Összesen/ Insgesamt: 71 g
Dienstag, März 06, 2012

Tavaszra.../ Für den Frühling...

... elkezdtem horgolni egy sálat, nem stólát, hanem tényleg kis sálacskát. Nem egy haladós darab, eddig két estém ment rá, kb. 3-3 óra és most tartok úgy 16 cm-nél... hol van még a 120 cm???

... habe ich angefangen einen Schal zu häkeln. Keine Stola, wirklich nur einen Schal habe ich mir vorgestellt. Ich gehe leider nicht schnell voran, bis jetzt habe ich in zwei Abenden, in ca. 3- 3 Std. gerade mal eben 16 cm fertig...hja weit weit weg ist die 120 Länge.



Samstag, März 03, 2012

Tavaszváró táska/ Tasche für den Frühling

Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mobiltok. Ez az elsö horgolt táskám, de azt hiszem nem az utolsó :)

So, jetzt reicht es mir, ich habe satt von diesem trüben, grauen Wetter, ich will Frühling! Deswegen habe ich diese Tasche aus frischem, hellen Türkis gehäkelt, dazu noch eine pinke Handytasche. Das ist meine erste Häkeltasche, aber ich denke, es wird nicht die letzte sein :)





A képet a táskáról az egyik Eltern Magazinban láttam, ott pelenkázós táskának volt nevezve :) már akkor is tetszett, most készen még inkább. A belsejét béleltem és varrtam belülre egy zsebet is. Az eredetiben nincs bélés.

Das Foto von der Tasche habe ich in einem Eltern Magazin gesehen, dort wurde es als Wickeltasche bezeichnet :) es hat mir schon damals gut gefallen, aber jetzt erst recht, nach dem ich es fertig habe. Ich habe die Tasche Innen ausgekleidet und auch eine Innentasche genäht. Im Original war kein Innenfutter.



A mobiltok saját minta és éppúgy mint a táska is, ez is körben horgolva készült. A mobiltok hátuljára horgoltam egy kis fület a táskába pedig varrtam egy gombot, így a táskába begombolható a mobiltok és kéznél van, nem kell keresgetni a táska mélyén. Viszont ki is vehetö ha csak arra van szükségem.

Die Handtasche ist eigene Entwurf. Diese, wie die Tasche auch, habe ich in runden gehäkelt. Auf dem hinteren Teil habe ich eine kleine Lasche gehäkelt und in die Tasche einen Knopf genäht, so kann man die Handytasche in die Tasche einknöpfen oder einfach rausnehmen, wenn ich nur das Handy brauche.





A táska is és a mobiltok is végig kispálcákkal készült. Elöbb az alját horgoltam meg, aztán pedig körbe- körbe az oldalakat. A táska méretei: hossz x szélesség x magasság= 39 x 12,5 x 31 cm (magasság a táskapánt nélkül)

Die Tasche und auch die Handytasche ist mit festen Masche gehäkelt. Zuerst den Boden habe ich hin-und zurück gehäkelt und dann in Runden die Seiten. Die Maße der Tasche: L x T x H= 39 x 12,5 x 31 cm (Höhe ohne Taschenhenkel)


Horgolt táska/ Gehäkelte Tasche


Anyag/ Material: Barka Vitorlás 65 % pamut, 25 % len, 10 % bambusz, duplaszállal horgolva/ Barka Vitorlas 65 % Baumwolle, 25 % Leinen, 10 % Bambus, mit Doppelfaden gehäkelt
Minta/ Modell: az Eltern Magazin után/ Anlehnung der Eltern Magazine
Horgolótü/ Häkelnadel: 7 mm
Összesen/ Insgesamt: Táska 570 g, Mobiltok 22 g/ Tasche 570 g, Handtasche 22 g

Haftungsausschluss

A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.

Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.

About Me

Mein Foto
Hena
NRW, Germany
37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
Mein Profil vollständig anzeigen
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.

a hét fotója/ Bild der Woche

a hét fotója/ Bild der Woche

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Látogatók/ Besucher

Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt

Summe

Top 10

Real-time Earth and Moon phase