Tutorial

Tutorial
Pimp your Skirt

Horgolós szótár- rövidítések

Törzsvendégek/ Stammgäste

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Powered by Blogger.
Samstag, Oktober 27, 2012

Legs-próba/ Stulpen- Anprobe

Tegnap este lettem kész a lánykám egyik legsével. Ma reggel rápróbáltam, azóta nem engedi levenni. :) Megjegyzés az öltözetéhez: ö maga választotta ki, nem volt beleszólásom :)

Gestern Abend bin ich mit dem halben Stulpen fertig geworden. Heute Morgen habe ich es an meine Töchterlein anprobiert und seit dem will sie es nicht ausziehen. :) Anmerkung zu ihrer Garderobe: sie hat sie selber ausgesucht, ich hatte keinen Einfluss :)








Montag, Oktober 22, 2012

Ez nagyon vicces/ Das hier ist total witzig

Igen, igen. Jól láthaó, ez egy körkötötü :) viccesen picinyke, alig lehet kézben tartani, de jó móka. Mindenesetre sokkal jobb, mint ezt a pici dolgot 5 db-os zoknitükkel bohóckodni. Szerintem gyorsabban is haladok, még akkor is, ha kb. másfél soronként kicsit meg kell tornaztatnom az ujjaimat. 20 cm-es Addi körkötötü. Nalaninak készül belöle legs. Háttérben az új sálja, mutatom majd azt is, csak még blokkolni kell.

Jaa, und es ist auch total winzig, dieser Rundstricknadel :) es ist sehr schwierig in den Händen zu halten, aber es macht auch viel spaß. Auf jeden Fall viell mehr, als ob ich diese kleine Strickstück mit 5-er Nadelspiel machen musste. Ich denke, ich bin sogar schneller, auch wenn ich ca. alle einandhalb Reihen Pause machen muss um meine Finger zu lockern. Addi Rundstricknadel, 20 cm lang. Für Nalani stricke ich Stulpen. auf dem Bild ist noch ihr neuer Schal, ich werde es auch noch zeigen, zuerst muss ich ihn spannen.


Samstag, Oktober 13, 2012

Irish Rose

Nagyon szeretem ezt a kendöm, most, hogy hideg lett elöszeretettel veszem fel, már ha nem esik az esö, viszont mindenképp kell hozzá egy kendötü. Írtam, hogy vettem is egy "nyers" variációt, aztán hogy elmúlt az esös idö, gyorsan horgoltam is rá egy virágot. A választásom az ír rózsára esett, a közepébe pedig varrtam 3 swarowski kristályt is (8 mm), merthogy valami csillogós azert kell :D

Ich liebe dieses Tuch. Jetzt wo es so kalt geworden ist, ziehe ich es sehr gern an, aber ein Tuchnadel brauchte ich dazu unbedingt. Ich habe neulich geschrieben, dass ich eins als "Rohling" gekauft habe und jetzt habe ich eine Blume drauf gehäkelt (hoffentlich hat es jetzt genug geregnet). Meine Wahl war die Irische Rose und in die Mitte der Blume habe ich noch drei Swarowski Perlen (8 mm) genäht, weil etwas glizerndes brauche ich :D





A fonal a csipkeszél maradéka: Lana Grossa Diverso. Kis ujjgyakorlat, ami mutatós :)

Die Wolle ist der Rest von der Häkelrand-Wolle: Lana Grossa Diverso. Kleine Fingerübund, der sich sehen lässt:)


Donnerstag, Oktober 11, 2012

Baba kertésznadrág- kötve/ Baby Latzhose- gestrickt

Azt hiszem nem írtam még sosem, hogy szeretem a kertésznadrágot- gyerekeken :D rajtam nem áll jól, pedig anno meg voltam veszve egy piros kordbársony kertésznadrágért. Most viszont, hogy vannak gyerekeim kiélhetem a kertésznadrág iránti szeretetem, így persze az érkezö legkisebbünk sem maradhat ki.

Ich glaube, ich habe es noch nie erwähnt, dass ich Latzhosen liebe- an Kinder :D Für mich stehen sie gar nicht gut, obwohl ich damals unbedingt eine rote Kordlatzhose haben wollte. Jetzt aber, jetz habe ich selber Kinder und sie müssen Latzhosen tragen und so darf natürlich der allerkleinsten Maus auch keine Latzhose fehlen.


Még Nalaninak terveztem anno, hogy megkötöm ezt a nadrágot, persze aztán nem lett belöle semmi, viszont most minden mást félretettem és megkötöttem. Lassan haladtam, többször visszabontottam, nem jött ki a kötésminta, aztán nem tetszett, hogy nem körben kötöm a nadrágszárakat (utálok varrni), elkezdtem újra, nem tetszett, így végül 2 hét alatt sikerült elkészítenem. Végül a mintaleírás szerint, nem pedig körben kötöttem a nadárgszárakat, ha kötök még valaha nadrágot, akkor viszont az körben lesz mindenképp kötve.

Damals wollte ich diese Hose für Nalani stricken, natürlich habe ich es nicht geschafft. Jetzt habe ich aber meine anderen Projekte bei Seite gelegt und die Hose fertig gestrickt. Ich dachte es wird ein schnelles Projekt.... ich musste mehrmals aufribbeln, mal passte die Maschenprobe nicht, mal hat mir nicht gefallen, dass die Hosenbeine hin- und zurück gestrickt werden: aufgeribbelt, neu angefangen und dann doch hin- und zurück gestrickt statt mit Strumpfnadel. Wenn ich irgendwann doch noch eine Hose stricken werde, werde ich es aber in Runden stricken, ich hasse es Gestricktes zu nähen.


A nadrágszárakat kicsit hosszabbra kötöttem, mint a leírás és az ülepét is szélesebbre, a hordozás miatt :) A zseb nem szerepelt a leírásban, na meg az nem is csíkos volt, szóval azok az én ötleteim.

Die Hosenbeine habe ich länger gestrickt als im Muster beschrieben und den Zwickel zwischen den Beinen auch etwas breiter wegen des Babytragens :) Die Tasche war nicht im Muster dabei und ja, die originale Hose ist ja auch nicht gestreift.


A nadrágszárak alja, a pántok és a zseb rizsmintával készült, felül pedig rák-öltéssel horgoltam körbe, a zsebet is és csak aztán varrtam rá a nadrágra.

Das Bund der Hosenbeine, die Bänder der Latzhose und die Tasche habe ich mit Perlmuster gestrickt. Oben den Rand habe ich mit Krebs- Maschen umgehäkelt ebenso die Tasche auch und erst danach habe ich auf die Hose genäht.


A fonallal rendkívül jó dolgozni, tegnap vettem még utánpótlást (Voilà Münsterben), kell még pár kiegészítö a nadrághoz :)

Die Arbeit mit der Wolle ist ganz toll, gestern habe ich sogar Nachschub geholt (Voilà in Münster), ein Paar Asseccoires fehlen noch zu der Latzhose :)


A készülö nadrágot folyamatosan próbálgattam a hordozós babámra (hordozási tanácsadóként ilyenem is van ám :D) a baba méretei megegyeznek a hajdani 2 hetes Nalani méreteivel, ebböl kiindulva a Kertésznadrág 56/ 62-es méretü.

Während der Arbeit habe ich die Latzhose immer wieder an meine Tragepuppe anprobiert (als Trageberaterin habe ich sowas :D), die Masse der Puppe entsprechen etwa der damals 2 Wochen alten Nalani und so würde ich sagen die Latzhose hat die Größe 56/ 62.

Kötött baba kertésznadrág/ Gestrickte Baby Latzhose

Anyag/ Material: Surnaturelle, 100% gyapjú, Ecru, Mastic és Cannelle színekben/ Surnaturelle, 100/% Schurwolle in Farben Ecru, Mastic und Cannelle
Minta/ Modell: Lana Grossa Magazin 4/ Lana Grossa in Heft 4
Kötötü, Horgolótü/ Stricknadeln, Häkelnadel: 4mm, 3,5 mm
Összesen/ Insgesamt: 77 g
Freitag, Oktober 05, 2012

Miért raglán? Warum Raglan?

Azért mert együtt nö a gyerekkel :) Tavaly ilyenkor kötöttem Ruben raglán kardigánját. a hossza az jó volt, gondoltam idén is jó lesz még, az ujjak hosszával nem voltam csak kibékülve. Sejtésem be is igazolódott, most már igencsak rövidek az ujjak, miközben maga a kardigán még jó lenne. Így lebontottam a passzérészét az ujjaknak, mivel felülröl kötöttem ez tényleg egyszerü volt :) hozzákötöttem 9 sort+ a passzé 10 sorát és voilà újra hordható a kardigán!

Weil es so mit dem Kind mitwächst :) Letztes Jahr habe ich für Ruben eine Strickjacke gestrickt. Die Länge der Jacke war okay nur mit der Länge der Ärmel war ich nicht wirklich zufrieden. Nun jetzt hat sich meine Vorahnung bestätigt, die Ärmel sind definitiv zu kurz. Also, ich habe das Bündchen aufgeribbelt (es war ja einfach, da ich Raglan von Oben gestrickt habe), dann habe 9 Reihen und danach die 10 Reihen Bündchen neu gestrickt und voilà, die Strickjacke ist wieder tragbar!

egy mosás után már nem is lesz feltünö, hogy hol kötöttem hozzá/ nach einer Wäsche wird es gar nicht sichtbar, wo ich dazu gestrickt habe

Voltaképpen ha nem cipzárosra kötöttem volna, hanem mondjuk gombosra, akkor még a hosszát is lehetne variálni, tehát tényleg együtt nö a gyerekkel :) éljen a raglán, föleg a felülröl lefelé raglán!!!

Eigentlich wenn man so eine Jacke statt Reißverschluss mit Knöpfen strickt, kann man auch die Länge der Jacke variiren, als es wächst tatsächlich mit dem Kind mit :) Hip hip hurra für den Raglan, vor allem Raglan von Oben!!!

Haftungsausschluss

A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.

Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.

About Me

Mein Foto
Hena
NRW, Germany
37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
Mein Profil vollständig anzeigen
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.

a hét fotója/ Bild der Woche

a hét fotója/ Bild der Woche

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Látogatók/ Besucher

Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt

Summe

Top 10