Tutorial

Tutorial
Pimp your Skirt

Horgolós szótár- rövidítések

Törzsvendégek/ Stammgäste

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Powered by Blogger.
Donnerstag, Januar 24, 2013

Kalap- magamnak/ Hut- für mich

Megirigyeltem a lányom kalapját, így horgoltam magamnak is egyet. Voltaképpen egy hete, hogy minden este visszabontottam a karimáját, valahogy sehogy se tetszett. Túl széles volt, túl hullámos, túl kicsi, túl merev, túl ilyen-olyan. Igazság szerint még most sem tudom eldönteni, hogy tetszik-e :D

Ich war neidisch auf den Hut meiner Tochter und so habe ich mir auch einen gehäkelt. Eigentlich seit einer Woche habe ich am jeden Abend die Hutkrempe zurückgeribbelt und neu angefangen. Es war zu breit, zu lang, zu wellig, zu klein, zu eng, zu steif, zu... Mal ehrlich, jetzt weiß ich immer noch nicht, ob der Hut mir gefällt :D




 Amikor a lánykám látta, hogy felvettem a kalapom és fényképezni fogok, jött ö is rögtön a kalapjával és odaállt mellém, nem tágított, így csináltam rólunk is fotókat. Ez a kedvencem.

Als meine Tochter gesehen hat, dass ich meinen Hut aufgesetzt habe und fotografieen werde, hat sie auch ihren Hut aufgesetzt und dann ist sie zu mir gekommen und ist bei mir geblieben. So habe ich auch von uns Bilder gemacht. Das ist mein Lieblingsbild.



Henna's Hut


Anyag/ Material: Filzwolle (Aldi), 100% gyapjú, 50 g= 50 m/ Filzwolle vom Aldi, 100% Schurwolle, 50 g= 50 m
Minta/ Muster: saját:
egyráhajtásos félpálcákból sapi a fülekig, oda-vissza horgolással, majd a következö sorban minden 5. szembe két egyráhajtásos félpálca, a következö sorban minden szembe 1 egyráhajtásos félpálca.
eigenes: 
aus halben Stäbchen Mütze häkeln bis zur Höhe der Ohrmuscheln in Reihen. In der nächsten Reihe in jeden 4. Masche 2 halbe Stb häkeln in der nächsten Reihe in jd Masche eine halbe Stb häkeln.
Kötött virág/ Gestrickte Blume: Nicky Epstein, maradék fonalakból/ aus Wollresten
Horgolótü/ Häkelnadeln: 8 mm
Kötötü/ Stricknadeln: 6 mm
összesen/ insgesamt:  99 g

Azt pedig már csak félve írom le, hogy nem tudom eldönteni, tetszik-e magamon, vagy sem :D

Ich sage es nur leise, dass ich es immer noch nicht entscheiden kann, ob der Hut mir steht, oder nicht :D


A férjem azt mondja, hogy engedjem ki hozzá  a hajam úgy jobban áll, na de nekem pont azért kellett egy kalap, hogy összefogott hajjal is tudjam hordani... ehhhh

Mein Mann sagt, ich sollte meine Haare dazu offen tragen, dann steht er mir besser, na ja, aber ich wollte genau deshalb einen Hut, damit ich meine Haare auch zusammen gebunden tragen kann... ääääh


Dienstag, Januar 22, 2013

Nani's Hut

Ide is elért a tél. Hideg, havas, szeles. Kellett hát egy vastag sapi Nalaninak. Igaz a kalap, merthogy ez inkább az lett, mint klasszikus sapka, már csaknem két hete készen van, de egyszerüen nem tudtam fotózni ebben a zord idöben. Sajnos a képek most sem lettek a legjobbak...

Der Winter ist bei uns auch angekommen. Es ist kalt, fällt Schnee und sehr windig. Nalani brauchte also eine dicke Mütze. Der Hut, es ist eher ein Hut, als eine klassische Mütze geworden, ist schon beinahe seit 2 Wochen fertig, aber bei diesen miesen Lichtverhältnissen konnte ich ihn nicht fotografieren. Na ja, die Bilder sind leider auch nicht so tolle geworden... 




Elöször nem akart modellt állni Nalani, vagy ahogy ö hívja magát: "Nani". Aztán meglátta akezemben a kabátját és a kalapját és rohant is oda, hogy" Nanié" :D és már bújt is bele. Természetesen a pink böröndje nem hiányozhatott...

Zuerst wollte Nalani oder wie sie sich selber nennt: "Nani", gar nicht Modell stehen, aber dann hat sie in meiner Hand ihren Mantel und Hut gesehen und dann war sie sofort bei mir :D Natürlich dürfte ihr pinker Koffer nicht fehlen...





Nani's Hut

Anyag/ Material: Filzwolle (Aldi), 100% gyapjú, 50 g= 50 m/ Filzwolle vom Aldi, 100% Schurwolle, 50 g= 50 m
Minta/ Muster: saját:
egyráhajtásos félpálcákból sapi a fülekig, oda-vissza horgolással, majd a következö sorban minden 4. szembe két egyráhajtásos félpálca, a következö sorban minden 5. szembe 2 egyráhajtásos félpálca, majd két sor rövidpálca befejezésként.
eigenes: 
aus halben Stäbchen Mütze häkeln bis zur Höhe der Ohrmuscheln in Reihen. In der nächsten Reihe in jeden 5. Masche 2 halbe Stb häkeln in der nächsten Reihe in jd 4. Masche 2 halbe Stb häkeln. Danach 2 Reihen feste Maschen häkeln.
Horgolt virág/ Häkelblume: Dropsdesign, maradék gyapjúfonalakból/ aus Wollresten
Horgolótü/ Häkelnadeln: kalap: 8 mm/ Hut: 8 mm, Virág: 3,5 mm/ Blume: 3,5 mm
összesen/ insgesamt:  83 g
Samstag, Januar 19, 2013

Mini Babybooties

Annyira viccesen pici ez a darab, viszont annál inkább hasznos! Jó melegen tartja a baba pinduri lábikóját. A fonal a már itt és itt említett Ecologico, továbbra is a mostani kedvencem, a minta pedig ez :)

Dieses Miniding ist so dermassen winzig, aber umso mehr nützlich! Sie halten Babys zärtlichen, ebenso mini Füsschen schön warm. Die Wolle ist immer noch die hier und hier erwähnten Ecologico, weiterhin meine derzeitige Lieblingswolle, das Muster ist dieses :)



Egy kép még Henryröl az elsö, még októberben kötött kertésznadrágjában :)

Ein Foto noch von Henry in seinem ersten, noch im Oktober gestrickten Latzhose :)


Donnerstag, Januar 17, 2013

Noro Sapka+Sál/ Noro Mütze+Schal

A sapka nem mai darab :D Ha jobban belegondolok még Ruben születése évében kötöttem :D azaz 2008-ban... akkor kötöttem hozzá egy sálat is. Egyszerü lustakötéssel, de valahogy sosem tetszett, meg úgy éreztem szúr is, merev is, nem is igen hordtam.

Die Mütze habe ich schon lange. Genau genommen, habe ich sie im Geburtsjahr von Ruben gestrickt, also im Winter 2008... damals habe ich dazu auch einen Schal gestrickt mit einfachem Kraus rechts Muster. Der Schal hat mir aber nie besonders gefallen. Ich hatte das Gefühl, es ist zu steif und gar nicht weich. Ich abe ihn nie gerne getragen.


A sapkát viszont igen, azt nagyon szeretem. Viszont hiányzott hozzá egy sál, így lebontottam a régit és most a szülés elött pár nappal be is fejeztem egy újat.

Die Mütze liebe ich aber umso mehr :D Aber der passende Schal fehlte und so habe ich den alte aufgeribbelt und daraus einen neuen Schal jetzt, kurz vor der Geburt gestrickt.



Szintén egyszerü minta, körben kötöttem vastag tüvel, 9 sor sima után 3 sor fordítottat.

Das Muster ist ebenso einfach: gestrickt wurde in Runden mit dickem Nadel, 9 Reihen rechte Maschen, 3 Reichen linke Maschen.

Noro sapka és sál/ Noro Mütze und Schal

Anyag/ Material: Noro Silk Mountain, 65% gyapjú, 25% selyem, 10% Kid Mohair 50 g= 50 m/ Noro Silk Mountain, 65% Wolle, 25% Seide, 10% Kid Mohair 50 g= 50 m
Minta/ Muster: saját/ eigenes
Kötötü/ Stricknadel: Sapka/ Mütze: 6 mm; Sál/ Schal: 8 mm
Összesen/ Insgesamt: Sapka/ Mütze: 50 g; Sál/ Schal: 171 g
Sonntag, Januar 13, 2013

Mini Aviatrix

Az új babának új sapi jár. Föleg, hogy hirtelen hideg is lett. Sokat gondolkoztam milyen sapkát kössek egy újszülöttnek, ami kellöen vastag is, takarja a homlokát, füleit, aztán eszembe jutott az Aviatrix. Hihetetlen jó formája van ennek a sapinak!

Für das neue Baby gehört ja auch eine neue Mütze. Vor allem, weil es so plötzlich kalt geworden ist. Ich habe lange überlegt, was für eine Mütze ich ihn stricken soll. Die Mütze sollte seinen Stirn und auch die Ohren gut schützen, und dann fiel mir die Aviatrix- Mütze ein! Unglaublich gut gedacht ist diese Mütze.



A fonal az elözö posztban már említett Schachenmayr Ecologico Color. Az Aviatrix leírásából a Worsted fonalra vonatkozót kötöttem 6-os tüvel újszülött méretben, 6 ismétlés helyett viszont csak 5ször ismeteltem és mindkét oldalra megkötöket kötöttem.

Die Wolle ist die gleiche Schachenmayr Ecologico Color, wie im vorherigen Post. Von der Aviatrix Anleitung habe ich die, für die Worsted Wolle geschriebene Variation gestrickt mit Nadel Nr.6 in Neugeborenengröße und statt 6 maligen Wiederholung nur 5 Mal wiederholt und beidseitig Bänder gestrickt.


Samstag, Januar 12, 2013

Új Bébi-kertésznadrág/ Neue Babylatzhose

Január 1.-én a nagy pihenésben úgy döntöttem, hogy kötök, mégpedig egy nadrágot vagy még egy kertésznadrágot Henrynek. Voltaképp elöször horgolni szerettem volna, el is kezdtem elötte való nap, de nagyon merevnek találtam az eredményt, lebontottam és kötni kezdtem, 6-án be is fejeztem, másnap pedig találtam rá gombokat is és tadaaa:

Am 1. Januar während des grossen Nichtstun, habe ich beschlossen Henry eine Hose bzw. eine neue Latzhose zu stricken. Eigentlich habe ich am vorigen Tag schon angefangen eine Hose zu häkeln, abe das Ergebnis fand ich zu steif, deswegen habe ich es aufgeribbelt und am nächsten Tag dann es verstrickt. Am 6. Januar war ich schon mit der Latzhose fertig, am nächsten Tag dann habe ich dazu die Knöpfe gefunden und tadaaa:



Egyszerüen úgy érezzük, nem csak a férjem, hanem anyukám is, hogy a babának a kötött ruhácskáiban a legjobb, legkényelmesebb, kellemesen melegíti, nem nyomja sehol semmi, ráadásul hihetetlenül édesen néz ki bennük! Így muszáj még pár holmit kötnöm :D

Wir, und damit nicht nur mein MAnn sondern auch meine Mama gemeint, haben das Gefühl, dass das Baby sich in seinem gestrickten/ gehäkelten Klamotten am besten wohlfühlt, sie wärmen ihn schön, drücken ihn nirgendwo und noch dazu unglaublich niedlich sieht er aus! So, ich glaube, ich muss noch ein Paar Sachen stricken :D


A fonal egy régi projektem felszámolásából van. Schachenmayr Ecologico Color, 100% gyapjú. Van még belöle böven, így jut egyéb kiegészítökre is :)

Die Wolle ist aus einem meinen alten Projekt, Schachenmayr Ecologico color, 100% Schurwolle.Ich habe davon noch eine Menge, es wird noch zu weiteren Teile reichen :)


Dienstag, Januar 08, 2013

A 4. baba/ Das vierte Baby

Nahát, nahát a blogomon még nem is adtam hírül, hogy mégiscsak megérkezett a babácskánk :D Végül 39+5-nél, Szenteste, délelött 10:16-kor született kis családunkba, harmadik fiúcskaként, negyedik gyermekként Henry Levente Noel :) Ö is otthonszületett baba, mint két másik testvére is és majdnem ugyanolyan gyorsan érkezett, mint második fiúnk, Ruben. Söt, örá hasonlít a legjobban :) Pár képet mutatok is nektek róla. Nagyon édes fiúcska és nagyon kíváncsi lennék, hogy vajon miért választott ö minket és magának egy ilyen születési dátumot :)

Nasowas! Ich habe hier, in meinem Blog noch gar nicht die Geburtanzeige geschrieben :D Schließlich, kam er bei 39+5 SSW, am Heiligabend um 10:16 in unsere Familie als dritter Junge und viertes Kind Henry Levente Noel :) Er ist genauso, wie zwei seiner Geschwister, ein Hausgeburtsbaby und er kam fast genauso schnell, wie unser zweiter Sohn, Ruben. Noch dazu Henry ist ihm total ähnlich :D Ein Paar Bilder über Henry zeige ich Euch. Er ist unglaublich süß und ich wäre total neugierig, warum er uns und noch dazu so ein Geburtsdatum gewählt hatte :)











Haftungsausschluss

A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.

Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.

About Me

Mein Foto
Hena
NRW, Germany
37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
Mein Profil vollständig anzeigen
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.

a hét fotója/ Bild der Woche

a hét fotója/ Bild der Woche

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Látogatók/ Besucher

Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt

Summe

Top 10