Tutorial

Tutorial
Pimp your Skirt

Horgolós szótár- rövidítések

Törzsvendégek/ Stammgäste

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Powered by Blogger.
Donnerstag, Januar 17, 2013

Noro Sapka+Sál/ Noro Mütze+Schal

A sapka nem mai darab :D Ha jobban belegondolok még Ruben születése évében kötöttem :D azaz 2008-ban... akkor kötöttem hozzá egy sálat is. Egyszerü lustakötéssel, de valahogy sosem tetszett, meg úgy éreztem szúr is, merev is, nem is igen hordtam.

Die Mütze habe ich schon lange. Genau genommen, habe ich sie im Geburtsjahr von Ruben gestrickt, also im Winter 2008... damals habe ich dazu auch einen Schal gestrickt mit einfachem Kraus rechts Muster. Der Schal hat mir aber nie besonders gefallen. Ich hatte das Gefühl, es ist zu steif und gar nicht weich. Ich abe ihn nie gerne getragen.


A sapkát viszont igen, azt nagyon szeretem. Viszont hiányzott hozzá egy sál, így lebontottam a régit és most a szülés elött pár nappal be is fejeztem egy újat.

Die Mütze liebe ich aber umso mehr :D Aber der passende Schal fehlte und so habe ich den alte aufgeribbelt und daraus einen neuen Schal jetzt, kurz vor der Geburt gestrickt.



Szintén egyszerü minta, körben kötöttem vastag tüvel, 9 sor sima után 3 sor fordítottat.

Das Muster ist ebenso einfach: gestrickt wurde in Runden mit dickem Nadel, 9 Reihen rechte Maschen, 3 Reichen linke Maschen.

Noro sapka és sál/ Noro Mütze und Schal

Anyag/ Material: Noro Silk Mountain, 65% gyapjú, 25% selyem, 10% Kid Mohair 50 g= 50 m/ Noro Silk Mountain, 65% Wolle, 25% Seide, 10% Kid Mohair 50 g= 50 m
Minta/ Muster: saját/ eigenes
Kötötü/ Stricknadel: Sapka/ Mütze: 6 mm; Sál/ Schal: 8 mm
Összesen/ Insgesamt: Sapka/ Mütze: 50 g; Sál/ Schal: 171 g

3 megjegyzés/ Kommentare :

Brigi hat gesagt…

Tetszik, mint minden, amit csinálsz :)

Hena hat gesagt…

Brigi :D köszi!

MrsYarnart hat gesagt…

jót tett neki a felújítás! úgyis divat most :) és a színe is nagyon jól áll neked.

Haftungsausschluss

A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.

Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.

About Me

Mein Foto
Hena
NRW, Germany
37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
Mein Profil vollständig anzeigen
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.

a hét fotója/ Bild der Woche

a hét fotója/ Bild der Woche

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Látogatók/ Besucher

Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt

Summe

Top 10